Aircare EA1407 Manual do Proprietário

Consulte online ou descarregue Manual do Proprietário para Humidificadores Aircare EA1407. Aircare EA1407 Owners manual [de] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
1B72889 3/2016 PRINTED IN CHINA
1B72889 1/2017 Printed n China
DUAL FAN CONSOLE
EVAPORATIVE
HUMIDIFIER
USE AND CARE GUIDE
Adjustable Humidistat
Easy fill bottles
Four Casters
TO ORDER PARTS AND ACCESSORIES CALL 1.800.547.3888
COMFORT IS IN THE AIR
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Français ………….17
Español ………..…33
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HUMIDIFIER

1B72889 3/2016 PRINTED IN CHINA 1B72889 1/2017 Printed

Página 2 - General Safety Instructions

10 4. To open wick housing for easy access to wciks: a. Deflect the two spring tabs on top of wick housing. Lift top cover off of the wick housing a

Página 3 - KNOW YOUR HUMIDIFIER

11 CARE AND MAINTENANCE Cleaning your humidifier regularly helps eliminate odors and bacterial and fungal growth. Ordinary household bleach is a good

Página 4

12 STEP 3: Install new wicks (use only HDC12 wicks) into the location where the old wicks were positioned. Install the wick housings with the new wick

Página 5 - FILLING

13 Troubleshooting Trouble Probable Cause Remedy Digital display not illuminated. • No Power. • Power button has not been depressed. • Check 120 volt

Página 6 - ABOUT HUMIDITY

14 Troubleshooting (con’t) Trouble Probable Cause Remedy Alternating “F” and room humidity displayed. • Reservoir is empty. • Fill humidifier with wat

Página 7 - CONTROLS AND OPERATION

15 Repair Parts Parts List for AIRCARE Model No.s EA1407/ HD1409

Página 8

16 HUMIDIFIER TWO YEAR LIMITED WARRANTY POLICY SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL WARRANTY CLAIMS. This warranty is extended

Página 9 - REPLACEMENT OF WICKS

17 VENTILATEUR DOUBLE CONSOLE HUMIDIFICATEUR À ÉVAPORATION MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Humidostat ajustable Remplissa

Página 10

18 MISES EN GARDE IMPORTANTES Consignes générales de sécurité À LIRE AVANT D'UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR DANGER : signifie que si les consignes

Página 11 - CLEANING INSTRUCTIONS

19 INTRODUCTION Votre nouvel humidificateur ajoute de l'humidité dans la maison en faisant passer de l'air sec à travers un filtre à mèche s

Página 12 - SUMMER STORAGE

2 IMPORTANT SAFEGUARDS General Safety Instructions READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER DANGER: means if the safety information is not followed someone

Página 13 - Troubleshooting

20 REINSTALLATION DES COMPOSANTS NOTE: L'utilisation d'un niveau buble assurera le placement de vider la bouteille approprié. R

Página 14 - Troubleshooting (con’t)

21 AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne versez pas (et ne renversez pas) d’eau sur les commandes ou sur le mote

Página 15

22 Note: Les deux capsules de bouteilles ont rondelles en caoutchouc en eux. Ne pas les retirer. 3. Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites en suivant

Página 16

23 HUMIDOSTAT L’humidostat situé sur le cordon d’alimentation détecte le pourcentage d’humidité dans l’air. Il entraîne des cycles de mise en marche

Página 17 - À ÉVAPORATION

24 VITESSE DU VENTILATEUR Cet humidificateur est muni d’une commande de ventilateur à trois vitesses. Le fait d’appuyer initialement sur le bouton de

Página 18 - MISES EN GARDE IMPORTANTES

25 VERROUILLAGE DES COMMANDES Pour éviter des manipulations indésirables, les commandes de l’humidificateur peuvent être verrouillées. PROCÉDURE D’AC

Página 19

26 3. Soulevez le boîtier des filtres pour le faire sortir du bâti de l’humidificateur et placez-le à un endroit où vous pourrez le nettoyer confortab

Página 20

27 SOINS ET ENTRETIEN Nettoyer régulièrement l’humidificateur permet d’éliminer les odeurs, bactéries et autres fongus. De l’eau de javel ordinaire

Página 21 - REMPLISSAGE D'EAU

28 3. Retirez le flotteur indiquant le niveau d’eau du bâti de l’humidificateur en pinçant la languette de retenue du flotteur pour pouvoir faire sor

Página 22 - Lectures de

29 Dépannage Problème Cause probable Solution L’affichage numérique ne s’allume pas. • Pas de tension. • Vous n’avez pas appuyé sur le bouton de mise

Página 23 - COMMANDES ET FONCTIONNEMENT

3 INTRODUCTION Your new humidifier adds invisible moisture to your home by moving dry inlet air through a saturated wick. As air moves through the wi

Página 24 - Au-dessus

30 Pièces de rechange:Liste des pièces de rechange pour l’humidificateur d’air Modèle No EA1407/HD1409

Página 25 - DESSÉCHEMENT MANUEL

31 Liste des pièces de rechange pour l’humidificateur d’air Modèle EA1407/ HD1409 Commandez toujours par numéro de pièce et non pas par numéro de le

Página 26

32 GARANTIE LIMITÉE À DEUX ANS FACTURE REQUISE COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTE RÉCLAMATION VISANT À FAIRE VALOIR LA GARANTIE. Cette garantie

Página 27 - SOINS ET ENTRETIEN

33 CONSOLA DE VENTILADOR DUAL HUMIDIFICADOR POR EVAPORACIÓN GUÍA DE USO Y CUIDADO Humidistato ajustable Botellas de llenado de fác

Página 28

34 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones generales de seguridad LÉALAS ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR PELIGRO: significa que si no se respeta

Página 29 - Dépannage

35 INTRODUCCIÓN Su nuevo humidificador añade humedad invisible a su hogar desplazando aire seco a través de una mecha saturada. A medida que el aire a

Página 30

36 ADVERTENCIAS SOBRE ADITIVOS PARA EL AGUA • Para mantener la integridad y la garantía de la mecha, nunca añada nada al agua excepto el bacteriostát

Página 31 - Modèle EA1407/ HD1409

37 El uso de un nivel de burbuja asegurará la colocación de la botella de drenaje adecuado. Coloque el humidificador en una superficie plana y nivelad

Página 32 - Exclusions de cette garantie

38 NOTA: Una manguera de llenado, P/ N 4400, que se conecta a un grifo puede ser adquirido por llamadas 1-800-547-3888. 3. Cada botella de agua está d

Página 33 - EVAPORACIÓN

39 NOTA: Las lecturas del higrómetro externos y lecturas humidistato pueden ser diferentes. Los niveles de humedad pueden variar significativamente, i

Página 34

4 CAUTIONS ON ADDITIVES TO WATER: • To maintain the wick’s integrity and warranty, never add anything to the water except Essick Air bacteriostat for

Página 35 - INTRODUCCIÓN

40 CONTROL DE LA HUMEDAD Este botón le permite ajustar la humedad para adaptarla a sus necesidades. Este humidificador se encenderá y apagará cíclica

Página 36 - MONTAJE

41 PROCEDIMIENTO DE DESACTIVACIÓN Para desactivar la función “CL”, simplemente presione y mantenga presionado el botón de encendido durante 5 segund

Página 37 - LLENADO

42 4. Para abrir la carcasa de los filtros y obtener acceso fácil a los filtros: a) Desvíe las dos lengüetas de resorte ubicadas en la parte superior

Página 38 - ACERCA DE LA HUMEDAD

43 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Limpiar su humidificador regularmente ayuda a eliminar olores y el crecimiento de bacterias y hongos. El blanqueador domé

Página 39 - PANTALLA DIGITAL

44 e. Vaya a “Mantenimiento cada dos semanas” o “Mantenimiento de final de temporada”. PASO 3: Instale los filtros nuevos (compre las almohadillas d

Página 40

45 Resolución de problemas Problema Causa probable Remedio La pantalla digital no está iluminada. • No hay alimentación eléctrica. • No se ha oprimido

Página 41 - REEMPLAZO DE LOS FILTROS

46 Piezas de repuesto Lista de piezas del humidificador modelos 1407/1409

Página 42

47 Lista de piezas del humidificador EA1407/ HD1409 Pida siempre por número de pieza, no por número de clave No. De Clave No. de Pieza Descripción

Página 43

48 POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA ES NECESARIO PRESENTAR EL RECIBO COMO PRUEBA DE COMPR

Página 44

5 Due to release of cool, moist air from the humidifier, it is best to direct air away from thermostat and hot air registers. Place the unit on a lev

Página 45 - Remedio

6 2. To fill, remove the “Side-Fill Cap” and place the opening under a water faucet (the bottle should fit under a four-inch clearance faucet). 3.

Página 46 - Piezas de repuesto

7 *When Outdoor Temperature is: °F ° C Recommended Indoor Relative Humidity (RH) is -20 -10° 2° 10° 20° 30° -30° -24° -18°

Página 47 - EA1407/ HD1409

8 FAN SPEED This humidifier is equipped with a 3-speed fan control. Initially pressing the speed button will display the current speed setting. Each p

Página 48

9 CONTROL LOCK DEACTIVATION PROCEDURE To deactivate the “CL” function simply press and hold the power button for 5 seconds. “CL” will flash at the ra

Comentários a estes Manuais

Sem comentários